Tag পৰিৱেশ

হেৰাই যোৱা মন্দিৰৰ যাদু

  মূল:  সুধা মূৰ্তি অনুবাদ:  স্ৰোতস্বিনী তামুলী  দ্বিতীয় খণ্ড       দুদিন পাৰ হৈ গ’ল। শুনি পুৱা সোনকালে শুই উঠি গা-পা ধুই আহি তাই খোৱাৰ টেবুলত বহিলহি। নুনিৰ মাক ঊষাই তেওঁৰ চুলিকোছা ফণিয়াই খোপা এটা বান্ধি তাইক পুৱাৰ আহাৰ দি থৈ গ’ল।…

আপুনি এজন নিজঞ্জাল মানুহ

 ননী বৰদলৈ                                     হাতত মোনাটো লৈ আপুনি বজাৰলৈ ওলাই গৈছে নিৰ্জন পথটোত আপোনাৰ সন্মুখতে এজন বয়স্ক লোকক হঠাত অহা এখন তীব্ৰ বেগী বাহনে খুন্দিয়াই গুচি গ’ল যন্ত্ৰণাত কাতৰ মানুহজন নিৰন্তৰ সহায়ৰ বাবে চিৎকাৰ কৰিছে একো যেন  নাইদেখা আপুনি কাষেদি পাৰ…

মেঘৰ আঁৰৰ যুঁজ আৰু ছিচলুনাৰ ৰণভূমি

ড° ভাৰত বৰুৱা মহাকাব্য ৰামায়ণৰ লংকা কাণ্ডৰ এজন অন্যতম নায়ক হৈছে “ইন্দ্ৰজিৎ” বা “মেঘনাদ” বা “মেঘনাথম্”। দেৱৰাজ ইন্দ্ৰক জয় কৰি তেওঁ ইন্দ্ৰজিৎ নাম পাইছিল। আনহাতে তেওঁ জন্ম হৈয়েই যি কান্দোন জুৰিছিল সেয়া মেঘৰ গৰ্জনৰ দৰেই আছিল, সেই বাবেই তেওঁৰ নাম মেঘনাদ…

জুলিয়া— দ্য বাটাৰফ্লাই গাৰ্ল

দাদুল দেৱকৃষ্ণ বৰুৱা   পোছাকী নাম জুলিয়া ল’ৰেইন হিল। অৱশ্যে নামটোৰ মাজত থকা ‘ল’ৰেইন’টো আঁতৰাই তাত ‘বাটাৰফ্লাই’ যোগ কৰি ল’লে নামটোৰ গৰাকীয়ে নিজেই। কাৰণ— আক্ষৰিক অৰ্থতে তেওঁৰ হাতত বহি আছিল এটা পখিলা। সেয়ে ল’ৰেইনৰ ঠাই ল’লে পখিলা বা বাটাৰফ্লায়ে। জুলিয়া…

অবিনাশী সত্তা

ৰাজেন দাস (হিমাক্ষী ডেকালৈ শ্ৰদ্ধাৰে)   বয়স হ’লে ভয় লাগে জন্মদিনে যে এবছৰকৈ বুঢ়া কৰি যায় ডেকা কৰাৰ মনো বছৰি উকলি থাকে  উভতি নাহে এতিলমানো ভালপোৱা   তোমাৰ কথা মনত পৰিলে সাহস বাঢ়ে তুমি যে ভালপোৱাক দুখ নিদিয়াঁ নিজৰ মাজতে…

সময়

অংকুৰিতা ফুকন ‘স’য়ে বোলে কাণ সুৰসুৰালে বৰষুণ সৰে বাট-পথ বোকা হ’লে মানুহ পিছলি পৰে…   ‘ম’য়ে বোলে মঘাই হালোৱাৰ বোকালৈ বৰ ঘিণ পিছে পথাৰত নামিলেহে পথৰুৱাৰ চিন…   ‘য়’য়ে বোলে য়াকৰ শৰীৰ নোমেৰে আৱৰা প্ৰকৃতিৰ মহিমা কেৱে বুজিব নোৱাৰা…   ‘স’…

জলসংকট আৰু আমাৰ পৃথিৱী

পঙ্কজ বৰুৱা  আমি সৰুতে পঢ়িবলৈ পাইছিলোঁ যে পৃথিৱীৰ চাৰিভাগৰ তিনিভাগেই পানীয়ে আগুৰি আছে৷ আমাৰ মনলৈ এই চিন্তা আহে পৃথিৱীত ইমান বেছিকৈ পানী থকাৰ পাছতো পৃথিৱীত জলসংকটে দেখা দিব পাৰেনে? এই কথা বিশ্বাস কৰিবলৈ টান লাগে, যদিও পৃথিৱীৰ ৭১% ভাগ পানী…

অসম আৰু বিদ্যালয়-শিক্ষা : কিছু ব্যক্তিগত অনুভৱ

 পঙ্কজ প্ৰতিম বৰদলৈ সমগ্ৰ বিশ্বৰ ভিতৰতে ফিনলেণ্ডৰ শিক্ষাব্যৱস্থাক এক প্ৰকাৰে সমীহৰ চকুৰে চোৱা হয়৷ ফিনলেণ্ডত শিক্ষাব্যৱস্থাই উৎকৃষ্টতাতকৈও সমতাৰ ওপৰত গুৰুত্ব দিয়ে৷ তাত এক সামগ্ৰিক পাঠদানৰ কাৰ্যসূচী ৰূপায়ণ কৰি শিক্ষণ পৰিৱেশ গঢ় দিয়া হয়৷ আন বহু কাৰণৰ ভিতৰত ফিনলেণ্ডক সৰ্বশ্ৰেষ্ঠ আখ্যা…

হেৰাই যোৱা মন্দিৰৰ যাদু

 মূল:  সুধা মূৰ্তি অনুবাদ:  স্ৰোতস্বিনী তামুলী   নুনি এজনী বাৰ বছৰীয়া ছোৱালী। তাই দৌৰি-ঢাপৰি, গছত উঠি বৰ ভাল পায়। তাই খায়ো ভাল পায়। কিন্তু ৰন্ধা-বঢ়াতহে অলপো চখ নাই। আনকি তাই টিভি চায়ো খুব বেছি ভাল নাপায়। অৱশ্যে তাই কেতিয়াবা চোটা ভীম…

কেটেপা লৈ ঘূৰি ফুৰা ল’ৰাটো

 মূল: ভীষ্ম চাহনীৰ “The boy with a catapult” অনুবাদ : বিদিশা দত্ত   আমাৰ শ্ৰেণীত ভাল-বেয়া অসংখ্য ল’ৰা আছিল। তাৰ মাজত বোধৰাজ আটাইতকৈ কুখ্যাত আছিল। প্ৰায় সকলো ল’ৰাই তালৈ বৰ ভয় কৰিছিল। সি যদি কাৰোবাৰ বাহুত চিকুট এটা মাৰি দিয়ে,…