স্কেচ্ছ translation-june-2024
মূল : কবি গুলজাৰ অনুবাদ : পাপু...
পানী
উৰ্মি জুলী শইকীয়া আজিকালি মই দুখৰ কথাবোৰ পানীকেই...
অহা-যোৱা
যশোৱন্ত নিপুণ যদি জীৱন ইমানেই শুদ্ধ আছিল মৃত্যুৰ...
উঠা মোৰ নিৰ্বাসিত সূৰ্য
বিপ্লৱ চুতীয়া কেতিয়াও কাকো প্ৰশ্ন...
ফটিকা খোৱা চকুলো
অৰ্চনা ঠাকুৰীয়া আকাশখন গোমা দেখিলেই মই পাগল...
মহাকবি কালিদাসৰ ঋতুসংহাৰম্
অনুবাদ – কৌস্তুভমণি শইকীয়া দত্ত তৃতীয় অধ্যায়...
অদৃশ্য শিপা
জ্যোতিনীলিমা গগৈ শিলৰ কাহিনী কৈ কৈ...
দুটা কবিতা
প্ৰশান্ত মিশ্ৰ ১. শত্ৰু-মিত্ৰ পণ্ডিতৰ সভাত মূৰ্খৰ...
অনন্য দিনবোৰ
কবি – বৰিছ পেচটাৰনাক, ৰাছিয়া (১৯৫৮ চনৰ সাহিত্যৰ...
চেঁচুকীয়া পৰা গৰু গাড়ী যন্ত্ৰণাপিষ্ট গৰাকী
মিণ্টুল হাজৰিকা অগতিৰ গতি তুমি …...