Tag পৰিৱেশ

অসমীয়া কল্পবিজ্ঞান সাহিত্যৰ ইতিহাস

 সমুজ্জ্বল শইকীয়া (১) কল্পবিজ্ঞান সাহিত্য বুলিলে বিজ্ঞানক ভিত্তি কৰি মানুহৰ বিশ্বাসযোগ্য হোৱাকৈ লিখা এক শ্ৰেণীৰ কল্প কাহিনীক বুজায়৷ এই কাহিনীত কল্পনাৰে বিজ্ঞানৰ আৱিষ্কাৰ, আৱিষ্কাৰৰ সুফল অথবা কুফল আৰু মানুহৰ বিভিন্ন প্ৰতিক্ৰিয়াক দেখুওৱা হয়৷ কল্পবিজ্ঞান সাহিত্যত কল্পনাৰে বিজ্ঞানৰ চমৎকাৰী দিশ আৰু ইয়াৰ…

পাঠাগাৰ

 সভ্যতা ১ সম্পাদনা : বিপ্লৱজ্যোতি ভূঞা৷  বহু-আনন্দ, নগাঁও, ২০২১     অসমীয়া সাহিত্য-সংস্কৃতিৰ জগতত বিভিন্ন সময়ত বিভিন্ন লিটল্‌ মেগাজিন্ বা সাময়িকী প্ৰকাশ পাই আহিছে যদিও প্ৰায়বোৰ আলোচনীয়েই জীৱনকালৰ ফালৰ পৰা অতিকে ক্ষণস্থায়ী বুলি পৰিগণিত হৈছে৷ যোৱা শাতিকাৰ অষ্টম দশকত প্ৰকাশিত সংলাপ  আৰু সংজ্ঞা,…

‘বাঘৰাণী খইৰী’

বাঘিনীৰ সত্য জীৱন কাহিনী ‘বাঘৰাণী খইৰী’ মূল : অখিল মোহন পট্টনায়ক অনুবাদ : ড° ৰত্নোত্তমা দাস বিক্ৰম শিম্‌লিপাল। উৰিষ্যাৰ ময়ূৰভঞ্জ জিলাৰ এক ঘূৰণীয়া পাহাৰীয়া অঞ্চল। ক্ষেত্রফল প্রায় তিনিহাজাৰ বৰ্গ কিল’মিটাৰ। এই অৰণ্যাঞ্চল শালগছেৰে ভৰা। কোনো ঠাইত ঘন, কোনো ঠাইত সেৰেঙা। আকৌ…

ৰূপান্তৰৰ কথকতা

 ড° ইৰাণী হাজৰিকা কাইলৈৰ পৰা মনসা পূজা আৰম্ভ হ’ব৷ তাৰ বাবে যোৱা এমাহ ধৰি বাপুকণহঁতৰ ঘৰতো পূজাৰ যো–জা চলিছে৷ প্ৰতি বছৰে শাওণ আৰু ভাদ মাহৰ দোমাহী দিনাৰ পৰা তিনিদিন ধৰি এই পূজা হয়৷ তাৰ মনত পৰা দিনৰে পৰা মনসা পূজাত দেউতাকে দেওধনী…

প্ৰকৃতি

দাদুল দেৱকৃষ্ণ বতৰটো সঁচাকৈয়ে বেয়া হ’ল। ‘বেয়া’ মানে বৰষুণ আহিল। পথাৰত ধান দোৱাৰ সময়ত বৰষুণ আহিলে খেতিয়কসকলে বেয়া পায়। মুঠিবোৰ বৰষুণত তিতি নষ্ট হোৱাৰ ভয় থাকে। পথাৰত পানী জমা হ’লে ডাঙৰি বান্ধিবলৈও অসুবিধা হয়। সেয়ে সাতে সোতৰই মিলাই ধান দোৱাৰ…

ৰন্ধন কলা

নাৰিকলৰ সৈতে বৰা চাউলৰ চুঙাপিঠা উপকৰণ:বৰা চাউলৰ পিঠাগুড়ি‍:  ১/২ কেজিনাৰিকল: এফাল ৰুকি লোৱাচেনি: ১ কাপবাঁহৰ চুঙা: দুটা  প্ৰণালী: বৰা চাউলখিনি ৮ ঘণ্টা পানীত তিয়াই থ’ব৷ তাৰ পাছত টুকি লৈ ভালকৈ ধুই ৰুকি লোৱা নাৰিকল আৰু চেনিৰ লগত মিহলাই তৈয়াৰী কৰি ৰখা চুঙাকেইটাত  আধালৈ ভৰাই জোখমতে সিজিব…

অনুপ্ৰেৰণা

 নৱনীতা ভট্টাচার্য্য অংকন : বৰ্ণিল মহন্ত উম বিচাৰি বিচাৰি হাবাথুৰি খোৱা টিটিয়ে‍ আজি আকৌ শীত বিচাৰি সকলোৰে পৰা নিলগত বনৰ এই গহীন কোণত অকলে অকলে দিন কটাবলগীয়া হৈছে। এৰি অহা দিনবোৰৰ স্মৃতিয়ে তাক আজি বৰকৈ আমনি কৰিছে। মাকৰ বুকুৰ উমাল মৰম, সহোদৰৰ স্নেহ, দেউতাকে…

নৱীন কবিলৈ চিঠি

 Letters to a Young Poet মূল (জাৰ্মান): ৰেইনাৰ মাৰিয়া ৰিল্কেএম্ জি হাৰ্টাৰ নৰ্টনে কৰা ইংৰাজী পাঠৰ পৰা অনুবাদ : ৰমানন্দন বৰা সপ্তম পত্ৰ    ৰোম, ১৪ মে, ১৯০৪        মৰমৰ মিষ্টাৰ কাপ্পাছ,        তোমাৰ শেহতীয়া চিঠিখন পোৱাৰ পাছতো বহু সময় পাৰ…

খোৱাৰ পাতত গুপ্তঘাতক

 ৰিপুঞ্জয় বৰদলৈ কভিড-১৯ বা ক’ৰ’নাই মহামাৰিীৰ ৰূপ লোৱাৰ সময়ত বিশষজ্ঞসকলে বাৰে বাৰে কৈ আছে যে যিসকল ব্যক্তিৰ দেহৰ প্ৰতিৰোধ ক্ষমতা বেছি, তেনে ব্যক্তিক যিকোনো ভাইৰাছে সহজতে অসুস্থ কৰিব নোৱাৰে৷ সেইবাবে চিকিৎসকসকলৰ মতে আমি সেউজীয়া শাক-পাচলি আৰু ফল-মূল যিমান পাৰি সিমান খাব…

গছপাত আৰু বৰষুণৰ কণিকা

সৌৰভ শইকীয়া সকলোতকৈ শক্তিশালী কল্পনাবোৰপোনে পোনে প্ৰকৃতিৰ মাজৰ পৰাই আহে৷ ডাল এৰি হঠাতে কিয় উৰি গ’লা?অলপ আগলৈকে তুমিপ্ৰশ্নবিদ্ধ আছিলা৷ তুমি সেউজীয়া কাঁইটমই পিপাসাৰ্ত, তেজলগা গানৰ কণিকাদৰ্শক হৈয়ে চাই থাকিবা? মই কেতিয়াও, কোনো দিনে দৰ্শকৰ কাৰণেনাটক কৰা নাই৷নাটক কৰিছোঁ নিজৰ কাৰণেযি নাটকত নিজকে চাব বিচাৰিছোঁ তুমি…